Після смерті улюбленого дідуся Джейк отримує від нього лист з ключами до таємниці, яка об’єднує різні світи та епохи. Тому хлопчик потрапляє до таємничого місця, відомого як «Дім дивних дітей». Таємничість і небезпека посилюються, коли Джейк знайомиться з жителями «Дому» і дізнається про їх особливі можливості … і могутніх ворогів. Нарешті Джейк розуміє, що тільки його власні «особливі якості» можуть врятувати його нових друзів.
10-30
35 грн
Peregrine = Сапсан на русском и украинском. Даже в книжном переводе используется “Сапсан”, не вижу повода для возмущения.
Это не корректно.
Имена и фамилии не переводятся с английского языка. Был бы тогда не Гарри Поттер, а Гарри Гончар, к примеру, и таких примеров много.
Дистриб’ютор та студія звукозапису при адаптації мають право змінювати та/або адаптовувати імена, прізвища, назви, тощо на власний розсуд.
І хочемо запевнити Вас, що переклади та адаптація фільмів української – найкращі в СНД.