Кіноархів

Тайна магических крыльев в 3D
Країна/Студія:
Рік виходу:
Жанр:
Актори:
Режисер:
Опис:

Производство: США

Год выпуска: 2012

Жанр: приключения,
анимация, комедия

Режиссер: Том Роджерс, Райан Роу
Период проката: с 16.08.2012г. по 29.08.2012г.

Сеансы с 23.08 по 29.08: 12-10.

Динь-Динь и ее подруги всегда боялись пересекать границу с Зимним лесом, ведь существует поверье, что там очень опасно. В один прекрасный день Динь-Динь, сгорая от любопытства, подходит вплотную к лесу, и ее крылья неожиданно начинают блестеть и переливаться. Завороженная Динь, желая узнать тайну волшебных крыльев, кутается в теплое пальто и отправляется в глубь таинственного леса, где ее ждет неожиданное открытие…

 

Якщо ви знайшли помилку, будь ласка, виділіть фрагмент тексту та натисніть Ctrl+Enter.

Мова дубляжу:
Прем'єра в кінотеатрі "Дружба":

Сьогодні на екрані:

  • Пухнасті Супергерої
  • Панда Кунг-Фу 4
  • Крашанка
  • Ебіґейл
  • Каскадер
  • Незабаром:

  • 10 Життя
  • Суперники
  • Королівство Планети Мавп
  • Пробивний Чувак
  • Уявні Друзі
  • Таро
  • 11 коментарів

    1. Автор: Сергей
      Дата: 16.08.2012

      А когда примера???

    2. Автор: Дружба
      Дата: 16.08.2012

      Премьера была сегодня в 10-00.
      С 16 по 22 авгсута сеансы на 10-00, 13-50, 15-20.

    3. Автор: Лариса
      Дата: 19.08.2012

      очень жаль, что не бывает сеансов НЕ в 3Д. Детям тяжело высидеть весь сеанс в очках.Было б здорово если б чередовали по времени!Это возможно?

    4. Автор: Дружба
      Дата: 19.08.2012

      Нет, это не возможно, так как мультфильм снят студией Дисней в 3Д, и идёт в таком варианте во всём мире

    5. Автор: Елена
      Дата: 19.08.2012

      Здравствуйте. А можно поинтересоваться этот мультфильм будет идти только на укр языке? или будет хоть один сеанс на русском? У меня ребенок маленький, обожает Динь Динь, но укр язык понять ей тяжело…хотелось бы хоть какую-то альтернативу

    6. Автор: Дружба
      Дата: 19.08.2012

      Іноземні фільми на території України дублюються українською мовою, фільми виробництва Росії можуть не дублюватись українською, проте в такому випадку обов’язкові українські субтитри.

      По вашему вопросу можем сказать одно, то что будет тяжело и т.д. это банальный стереотип. Даже русскоговорящее зрители после 5-10 минут фильма уже не замечают разницы и с удовольствием смотрят фильм с украинским переводом. К тому же маленькому ребёнку важны не столько слова, сколько сама картинка и яркость красок.

    7. Автор: Елена
      Дата: 19.08.2012

      “Банальный стереотип” в том что ребенку не важно на каком языке идет фильм главное картинка размытая в “3D”. Не понимаю почему кинопалаци так отдалились от детской аудитории? Ведь подобные мультфильмы не для 40 летнего человека который знает несколько языков и он свободно может высидеть глядя в 3D очки.

    8. Автор: Олексій
      Дата: 20.08.2012

      Буде привід дитині вивчити ДЕРЖАВНУ мову тієї країни, в якій вона живе.

    9. Автор: Дружба
      Дата: 20.08.2012

      Елена, фильм снят не кинотеатром Дружба и даже не всеукраинской сетью Кинопалац. Фильм снят студией Дисней, снят в 3D, таковы последние тенденции в мире кино и студии Дисней в частности. Дисней последнее время даже свои 2D мультфильмы переснимает в 3D.
      А то что кто то отдаляеться от детей также не правда. В кинотеатре всегда идёт какой то мультфильм, что бы и маленькие зрители могли сходить в кино 😉

    10. Автор: Влада
      Дата: 21.08.2012

      22 августа ещё будут показы?

    11. Автор: Дружба
      Дата: 21.08.2012

      Мульт будет демонстрироваться минимум до 29.08.

    Залишити коментар:

    Ви повинні увійти, щоб залишити коментар.

    Повідомити про помилку

    Текст, який буде надіслано нашим редакторам: